Spotted in the wild:
“fall intense purpose”
I mention it because “for all intensive purposes” is, for whatever reason (probably because it’s so widespread), an especially irksome eggcorn to me, but this guy somehow managed to kick it up a notch: “Fall intense purpose” is utter nonsense–the worse kind of malapropism, since it’s not even particularly funny.
If you’re reading this, then I’m sure you already know that the actual expression is “for all intents and purposes”. I don’t understand why people even use expressions like this when they haven’t the first clue how they go, though at least the common mis-rendering of this expression makes a sort of sense.